{"id":1433,"date":"2021-06-06T03:34:32","date_gmt":"2021-06-06T08:34:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/?page_id=1433"},"modified":"2024-08-21T03:51:41","modified_gmt":"2024-08-21T08:51:41","slug":"benin","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/felicitation-centers\/benin\/","title":{"rendered":"Benin"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/LAube_Nouvelle.ogg\"><\/audio><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><th>French lyrics<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/L%27Aube_nouvelle#cite_note-presidence-2\">[2]<\/a><\/sup><\/th><th>English translation<\/th><\/tr><tr><td><strong>Refrain:<\/strong><br>Enfants du B\u00e9nin, debout&nbsp;!<br>La libert\u00e9 d&#8217;un cri sonore<br>Chante aux premiers feux de l&#8217;aurore;<br>Enfants du B\u00e9nin, debout&nbsp;!<br><br><strong>I<\/strong><br>Jadis \u00e0 son appel, nos a\u00efeux sans faiblesse<br>Ont su avec courage, ardeur, pleins d&#8217;all\u00e9gresse<br>Livrer au prix du sang des combats \u00e9clatants.<br>Accourez-vous aussi, b\u00e2tisseurs du pr\u00e9sent,<br>Plus forts dans l&#8217;unit\u00e9, chaque jour \u00e0 la t\u00e2che,<br>Pour la post\u00e9rit\u00e9, construisez sans rel\u00e2che&nbsp;!<br><br><em><strong>Refrain<\/strong><\/em><br><br><strong>II<\/strong><br>Quand partout souffle un vent de col\u00e8re et de haine,<br>B\u00e9ninois, sois fier, et d&#8217;une \u00e2me sereine,<br>Confiant dans l&#8217;avenir, regarde ton drapeau&nbsp;!<br>Dans le vert tu liras l&#8217;espoir du renouveau,<br>De tes a\u00efeux le rouge \u00e9voque le courage;<br>Des plus riches tr\u00e9sors le jaune est le pr\u00e9sage.<br><br><em><strong>Refrain<\/strong><\/em><br><br><strong>III<\/strong><br>Tes monts ensoleill\u00e9s, tes palmiers, ta verdure,<br>Cher B\u00e9nin, partout font ta vive parure.<br>Ton sol offre \u00e0 chacun la richesse des fruits.<br>B\u00e9nin, d\u00e9sormais que tes fils tous unis<br>D&#8217;un fraternel \u00e9lan partagent l&#8217;esp\u00e9rance<br>De te voir \u00e0 jamais heureux dans l&#8217;abondance.<br><br><em><strong>Refrain<\/strong><\/em><\/td><td><strong>Chorus:<\/strong><br>Children of&nbsp;<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Benin\">Benin<\/a>, arise!<br>The resounding cry of freedom<br>Is heard at the first light of dawn,<br>Children of Benin, arise!<br><br><strong>I<\/strong><br>Formerly, at her call, our ancestors<br>With strength, courage, ardour, and full of joy,<br>Knew how to engage in mighty battles, but at the price of blood.<br>Builders of present, you too, join forces<br>Each day for the task stronger in unity.<br>Build without ceasing for posterity.<br><br><em><strong>Chorus<\/strong><\/em><br><br><strong>II<\/strong><br>When all around there blows&nbsp;<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/French_Dahomey\">a wind of anger and hate<\/a>:<br>Citizen of Benin be proud, and in a calm spirit<br>Trusting in the future, behold&nbsp;<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Flag_of_Benin\">your flag<\/a>!<br>In the green you read hope of spring;<br>The red signifies the courage of your ancestors;<br>The yellow foretells the greatest treasures.<br><br><em><strong>Chorus<\/strong><\/em><br><br><strong>III<\/strong><br>Beloved Benin, your sunny mountains, palm trees, and green pastures<br>Show everywhere your brightness;<br>Your soil offers everyone the richest fruits.<br>Benin, from henceforth your sons are united<br>With one brotherly spirit sharing the hope of seeing you<br>Enjoy abundance and happiness forever.<br><br><em><strong>Chorus<\/strong><\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"In_local_languages\">In local languages<\/h3>\n\n\n\n[<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=L%27Aube_nouvelle&amp;action=edit&amp;section=3\">edit<\/a>]\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><th><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Fon_language\">Fon<\/a>&nbsp;lyrics<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/L%27Aube_nouvelle#cite_note-3\">[3]<\/a><\/sup><\/th><th><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Yoruba_language\">Yoruba<\/a>&nbsp;lyrics<\/th><\/tr><tr><td><strong>Hany\u00ecyi:<\/strong><br>Benin t\u00f3 v\u00ec l\u00e8 m\u00ec, mi sit\u00e9!<br>O\u00f3 mi sit\u00e9 b\u2019\u00e1 nyi mi d\u00e9s\u00fa.<br>Ayi d\u00f2 h\u00f9nhon dayi<br>Djiw\u00e8 mi bo fon.<br><br><strong>I<\/strong><br>Hein sin hw\u00e9x\u00f3n\u00fa w\u00e8 y\u00f4l\u00f4<br>\u00c9y\u00e8 ko s\u00f4 akpakpa togbo miton<br>L\u00e8 b\u00f4 y\u00e9 ko dj\u00e8 godomin lobo<br>Kpankon b\u00f4 vankan kpo xominhunhun kp\u00e1n,<br>Boyi sozonou b\u00f4 kandjo<br>Kon yanyi bi vanyan vanyan.<br><br><em><strong>Hany\u00ecyi<\/strong><\/em><br><br><strong>II<\/strong><br>B\u00e9nin lid\u00f3t\u00e9t\u00f3 din ton l\u00e8 mi<br>Lo kan w\u00e9zoun w\u00e1, mi s\u00e8 takpl\u00e9<br>B\u00f3 man s\u00f3 kanlan gb\u00e9o,<br>Ma mon gan do wa toy\u00e8 z\u00f4,<br>Nou \u00e9 nanyi ta bonou vivo\u00f9 vivou miton<br>L\u00e8 kan nan wa mon gouton ba doula.<br><br><em><strong>Hany\u00ecyi<\/strong><\/em><br><br><strong>III<\/strong><br>Homin sin kpodo wangb\u00e8noumin<br>Djohon do yinyi w\u00e8 l\u00f3 k\u00e8l\u00f4<br>Fji tchob\u00f4 b\u00e9nin vi,<br>Ma lin noud\u00e9 oo v\u00f2bo go b\u00e8l\u00e8o,<br>Ogo bonou noud\u00e9 ma gba ayi donouw\u00e9o<br>Ado kounon houn s\u00f3 winyan oo.<br><br><em><strong>Hany\u00ecyi<\/strong><\/em><br><br><strong>IV<\/strong><br>V\u00e8d\u00e9dji do sohou bo kpon asiy\u00e0 t\u00f3w\u00e9,<br>Sin ton amamou l\u00f2 niyi noukou dido tow\u00e9,<br>B\u00f4 v\u00f4v\u00f4 l\u00f2 filin w\u00e9 ta \u00e9 togbo tow\u00e9<br>Y\u00e9 ko siyin sin hou\u00e9honou l\u00e9,<br>Koklodjonon l\u00f4 ka nan djid\u00e9 w\u00e9d\u00f4,<br>Od\u00f4koun lo ana wa mon dodoo.<br><br><em><strong>Hany\u00ecyi<\/strong><\/em><br><br><strong>V<\/strong><br>B\u00e9nin to tch\u00e9 \u00e9 \u00f4, o s\u00f3 \u00e9 w\u00e9siv\u00f4<br>Non bala ta nan y\u00eanin nin l\u00e9 o<br>D\u00e9kan man do hiha, ayi kougban \u00e9 do<br>Agbafa fa l\u00e9 w\u00e8 s\u00f4 do matcho nouw\u00e9,<br>Ayond\u00e8kp\u00e8 bo k\u00e9nou hounou bi non baw\u00e9, gu\u00e9l\u00e9si d\u00e9 kou non hokan dayi<br>Tow\u00e9dji tcho bo non mon noudou dou oo<br><br><em><strong>Hany\u00ecyi<\/strong><\/em><br><br><strong>VI<\/strong><br>Oo B\u00e9ninn, vito w\u00e9l\u00ea ni do gb\u00e9kpo<br>Bo s\u00f3 noukon yiyi nou,<br>Di nonvi nonvi dohoun, bo donoukou d\u00f4 w\u00f4 nan dj\u00ea,<br>W\u00f4 nan dj\u00eabo w\u00f4 nan dj\u00ea<br>B\u00f4 vivo\u00f9 vivou tow\u00e9 l\u00e8 nan wa mon dou,<br>D\u00e8 \u00e9 mi kon non honou w\u00e9 t\u00e8gb\u00e8 l\u00e9 \u00e9\u00e9 ka nin.<br><br><em><strong>Hany\u00ecyi<\/strong><\/em><\/td><td><strong>Egbe:<\/strong><br>Aw\u1ecdn \u1ecdm\u1ecd Benin, dide!<br>Igbe igbe olominira<br>Ti gb\u1ecd ni owur\u1ecd ak\u1ecdk\u1ecd ti owur\u1ecd,<br>Aw\u1ecdn \u1ecdm\u1ecd Benin, dide!<br><br><strong>I<\/strong><br>Ni i\u1e63aaju, ni ipe r\u1eb9, aw\u1ecdn baba wa<br>M\u1ecd bi o \u1e63e le kopa ninu aw\u1ecdn ogun alagbara<br>P\u1eb9lu agbara, igboya, igboya, o si kun fun ay\u1ecd, \u1e63ugb\u1ecdn ni idiyele \u1eb9j\u1eb9.<br>Aw\u1ecdn ak\u1ecdle ti asiko, iw\u1ecd paapaa, darap\u1ecd m\u1ecd ipa<br>Ni \u1ecdj\u1ecd k\u1ecd\u1ecdkan fun i\u1e63\u1eb9-\u1e63i\u1e63e ni okun sii ni i\u1e63\u1ecdkan.<br>K\u1ecd laisi diduro fun iran-iran.<br><br><em><strong>Egbe<\/strong><\/em><br><br><strong>II<\/strong><br>Nigbati gbogbo ayika wa nf\u1eb9 af\u1eb9f\u1eb9 ibinu ati ikorira:<br>Ara ilu ti Benin j\u1eb9 igberaga, ati ni \u1eb9mi idak\u1eb9j\u1eb9<br>Gb\u1eb9k\u1eb9le \u1ecdj\u1ecd iwaju, kiyesi asia r\u1eb9!<br>Ninu alaw\u1ecd ewe o ka ireti orisun omi;<br>Pupa n t\u1ecdka igboya ti aw\u1ecdn baba nla r\u1eb9;<br>Aw\u1ecdn ofeefee s\u1ecd as\u1ecdt\u1eb9l\u1eb9 aw\u1ecdn i\u1e63ura nla jul\u1ecd.<br><br><em><strong>Egbe<\/strong><\/em><br><br><strong>III<\/strong><br>Oluf\u1eb9 Benin, aw\u1ecdn oke-nla r\u1eb9 ti oorun, aw\u1ecdn igi-\u1ecdp\u1eb9, ati aw\u1ecdn koriko alaw\u1ecd ewe<br>Fi im\u1ecdl\u1eb9 r\u1eb9 han nibikibi;<br>Il\u1eb9 r\u1eb9 nfun gbogbo eniyan ni aw\u1ecdn eso \u1ecdl\u1ecdr\u1ecd.<br>Benin, lati isinsinyi aw\u1ecdn \u1ecdm\u1ecd r\u1eb9 wa ni i\u1e63\u1ecdkan<br>P\u1eb9lu \u1eb9mi arakunrin kan pin ireti ti ri \u1ecd<br>Gbadun opo ati idunnu lailai.<br><br><em><strong>Egbe<\/strong><\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>French lyrics[2] English translation Refrain:Enfants du B\u00e9nin, debout&nbsp;!La libert\u00e9 d&#8217;un cri sonoreChante aux premiers feux de l&#8217;aurore;Enfants du B\u00e9nin, debout&nbsp;! IJadis \u00e0 son appel, nos a\u00efeux sans faiblesseOnt su avec courage, ardeur, pleins d&#8217;all\u00e9gresseLivrer au prix du sang des combats \u00e9clatants.Accourez-vous aussi, b\u00e2tisseurs du pr\u00e9sent,Plus forts dans l&#8217;unit\u00e9, chaque jour \u00e0 la t\u00e2che,Pour la post\u00e9rit\u00e9,&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":366,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1433","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1433","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1433"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1433\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/366"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1433"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}