{"id":1254,"date":"2021-06-06T01:14:07","date_gmt":"2021-06-06T06:14:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/?page_id=1254"},"modified":"2024-09-02T03:26:36","modified_gmt":"2024-09-02T08:26:36","slug":"monaco","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/felicitation-centers\/monaco\/","title":{"rendered":"Monaco"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/Monaco_National_Anthem.ogg\"><\/audio><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"Current_lyrics\">Current lyrics<\/h3>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><th><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Mon%C3%A9gasque_dialect\">Mon\u00e9gasque<\/a>&nbsp;lyrics<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hymne_mon%C3%A9gasque#cite_note-Chronique-4\">[4]<\/a><\/sup><sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hymne_mon%C3%A9gasque#cite_note-6\">[6]<\/a><\/sup><\/th><th>English translation<\/th><\/tr><tr><td>Oil\u00e0 c\u00fc ne toca&nbsp;!<br>Oil\u00e0 c\u00fc ne garda&nbsp;!<br>F\u00f2 che cad\u00fcn sace ben ai\u00e7o d&#8217;ai\u00e7\u00ec<strong>Riturnelu:<\/strong><br>Despoei tugi\u00f9, sci\u00fc d&#8217;u nostru paise<br>Se ride au ventu, u meme pavay\u00f9n<br>Despoei tugi\u00f9 a cu\u0159\u00f9 russa e gianca<br>E st\u00e0 \u0159&#8217;embl\u00e8ma d&#8217;a nostra libert\u00e0<br>Grandi e piciui, \u0159&#8217;an sempre respet\u00e0<br><br>N&#8217;amu ch&#8217;\u00fcna tradi\u00e7iun,<br>n&#8217;amu ch&#8217;\u00fcna religiun,<br>Amu av\u00fcu per u nostru un\u00f9<br>I meme Principi tugi\u00f9<br>E ren nun ne scanger\u00e0<br>Tantu ch&#8217;u suriyu l\u00fcjer\u00e0;<br>Diu sempre n&#8217;agi\u00fcter\u00e0<br>E ren nun ne scanger\u00e0<br><br><em><strong>Riturnelu<\/strong><\/em><\/td><td>Greetings, you who are our neighbours!<br>Greetings, you who are watching us!<br>It is important that everyone remembers the following:<strong>Chorus:<\/strong><br>Forever, in our land,<br><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Flag_of_Monaco\">One flag<\/a>&nbsp;has flown in the wind<br>Forever, the colours red and white<br>Have symbolised our liberty<br>Adults and children have always respected them.<br><br>We have perpetuated the same traditions;<br>We celebrate the same religion;<br>We have the honour<br>To have always had the same Princes.<br>And nothing will change<br>As long as the sun shines;<br>God will always help us<br>And nothing will change.<br><br><em><strong>Chorus<\/strong><\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"Full_lyrics_(1928)\">Full lyrics (1928)<\/h3>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><th><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Mon%C3%A9gasque_dialect\">Mon\u00e9gasque<\/a>&nbsp;lyrics<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hymne_mon%C3%A9gasque#cite_note-:0-1\">[1]<\/a><\/sup><sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hymne_mon%C3%A9gasque#cite_note-7\">[7]<\/a><\/sup><sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hymne_mon%C3%A9gasque#cite_note-gouv-8\">[8]<\/a><\/sup><\/th><th>French translation<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hymne_mon%C3%A9gasque#cite_note-:0-1\">[1]<\/a><\/sup><sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hymne_mon%C3%A9gasque#cite_note-gouv-8\">[8]<\/a><\/sup><\/th><th>English translation<\/th><\/tr><tr><td>Desp\u0153i tugi\u00f9 sci\u00fc d&#8217;u nostru paise<br>Se ride au ventu u meme pavayun<br>Desp\u0153i tugi\u00f9 a cur\u00f9 russa e gianca<br>E st\u00e0 r&#8217;emblema d&#8217;a nostra libert\u00e0&nbsp;!<br><br>Grandi e piciui r&#8217;an tugi\u00f9 respet\u00e0&nbsp;!<br>Oil\u00e0 c\u00fc ne toca&nbsp;!<br>Oil\u00e0 c\u00fc ne garda&nbsp;!<br>F\u00f2 che cad\u00fcn sace ben ai\u00e7o d&#8217;ai\u00e7\u00ec<br><br><strong>Riturnelu&nbsp;:<\/strong><br>Amu av\u00fcu sempre r&#8217;a meme tradi\u00e7iun&nbsp;;<br>Amu av\u00fcu sempre r&#8217;a meme religiun&nbsp;;<br>Amu av\u00fcu per u nostru un\u00f9<br>I meme Principi tugi\u00f9<br>E d\u00fcsci\u00fcn nun pur\u00e0 ne fa sciangi\u00e0<br>Tantu ch&#8217;au cielu u suriyu l\u00fcjer\u00e0&nbsp;;<br>Diu n&#8217;agi\u00fcter\u00e0<br>E mai d\u00fcsci\u00fcn nun pur\u00e0 ne<br>fa scangi\u00e0<br>D\u00fcsci\u00fcn<br><br>Nun s\u00ebmu pa ga\u00efre,<br>Ma defendemu t\u00fcti a nostra tradi\u00e7iun&nbsp;;<br>Nun s\u00ebmu pa forti,<br>Ma se Diu v\u0153 n&#8217;agi\u00fcter\u00e0&nbsp;!<br><br>Oil\u00e0 c\u00fc ne toca&nbsp;!<br>Oil\u00e0 c\u00fc ne garda&nbsp;!<br>Fo che cad\u00fcn sace ben ailo d&#8217;ail\u00ec<br><br><em><strong>Riturnelu<\/strong><\/em><\/td><td>Depuis toujours, le m\u00eame pavillon<br>Flotte joyeusement au vent de notre pays<br>Depuis toujours les couleurs rouge et blanc<br>Constituent le symbole de notre libert\u00e9<br><br>Grands et petits l&#8217;ont toujours respect\u00e9!<br>Oh\u00e9, vous qui nous voisinez!<br>Oh\u00e9, vous qui nous regardez!<br>Il importe que chacun retienne bien ceci:<br><br><strong>Refrain&nbsp;:<\/strong><br>Nous avons perp\u00e9tu\u00e9 les m\u00eames traditions;<br>Nous c\u00e9l\u00e9brons la m\u00eame religion;<br>Nous avons l&#8217;honneur<br>D&#8217;avoir toujours eu les m\u00eames Princes<br>Et personne ne pourra nous faire changer<br>tant que le soleil brillera dans le ciel<br>Dieu nous aidera<br>Et jamais personne ne pourra<br>nous faire changer<br>Personne.<br><br>Nous ne sommes pas bien nombreux,<br>Mais nous veillons tous \u00e0 la d\u00e9fense de nos traditions;<br>Nous ne sommes pas tr\u00e8s puissants,<br>Mais, s&#8217;il le veut, Dieu nous aidera&nbsp;!<br><br>Oh\u00e9, vous qui nous voisinez&nbsp;!<br>Oh\u00e9, vous qui nous regardez&nbsp;!<br>Il importe que chacun prenne bien conscience de cela&nbsp;!<br><br><em><strong>Refrain<\/strong><\/em><\/td><td>Historically, the same flag<br>Floats happily in the wind of our country<br>Always the colours red and white<br>Have been the symbol of our freedom<br><br>Great and small have always respected it!<br>Greetings, you who are our neighbours!<br>Greetings, you who are watching us!<br>It is important that everyone remembers the following:<br><br><strong>Chorus:<\/strong><br>We have perpetuated the same traditions;<br>We celebrate the same religion;<br>We have the honour<br>To have always had the same Princes<br>And no one can make us change<br>As long as the sun shines in the sky<br>God help us<br>And no one can ever<br>make us change<br>No one.<br><br>There are not very many of us,<br>But we all strive to defend our traditions;<br>We are not very powerful,<br>But if he wants to, God will help us!<br><br>Greetings, you who are our neighbours!<br>Greetings, you who are watching us!<br>It is important that everyone is well aware of that!<br><br><em><strong>Chorus<\/strong><\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"Original_lyrics_(1841)\">Original lyrics (1841)<\/h3>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><th>French lyrics<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hymne_mon%C3%A9gasque#cite_note-9\">[9]<\/a><\/sup><\/th><th>English translation<\/th><\/tr><tr><td>Principaut\u00e9 Monaco ma patrie,<br>Oh! Combien Dieu est prodigue pour toi.<br>Ciel toujours pur, rives toujours fleuries,<br>Ton Souverain est plus aim\u00e9 qu&#8217;un Roi.<br><br>Fiers Compagnons de la Garde Civique,<br>Respectons tous la voix du Commandant.<br>Suivons toujours notre banni\u00e8re antique.<br>Le tambour bat, marchons tous en avant.<br><br>Oui, Monaco connut toujours des braves,<br>Nous sommes tous leurs dignes descendants.<br>En aucun temps nous ne f\u00fbmes esclaves.<br>Et loin de nous, r\u00e9gn\u00e8rent les tyrans.<br><br>Que le nom d&#8217;un Prince plein de cl\u00e9mence,<br>Soit r\u00e9p\u00e9t\u00e9 par mille et mille chants.<br>Nous mourrons tous pour sa propre d\u00e9fense,<br>Mais apr\u00e8s nous, combattront nos enfants.<\/td><td>Principality of Monaco my country<br>Oh! How God is lavish with you.<br>The sky always pure, the shores always blooming [with flowers],<br>Your Monarch is more revered than a King.<br><br>Proud Companions of the Civic Guard,<br>Let us all respect the voice of the Commander.<br>Always follow our old banner.<br>The drum beats, let us all walk ahead.<br><br>Yes, Monaco always had brave men,<br>We are all their worthy descendants.<br>Never were we slaves.<br>And far from us the tyrants ruled.<br><br>That the name of a merciful Prince<br>Be repeated by a thousand songs.<br>We shall all die in his own defence,<br>But after us, our children will fight.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Current lyrics Mon\u00e9gasque&nbsp;lyrics[4][6] English translation Oil\u00e0 c\u00fc ne toca&nbsp;!Oil\u00e0 c\u00fc ne garda&nbsp;!F\u00f2 che cad\u00fcn sace ben ai\u00e7o d&#8217;ai\u00e7\u00ecRiturnelu:Despoei tugi\u00f9, sci\u00fc d&#8217;u nostru paiseSe ride au ventu, u meme pavay\u00f9nDespoei tugi\u00f9 a cu\u0159\u00f9 russa e giancaE st\u00e0 \u0159&#8217;embl\u00e8ma d&#8217;a nostra libert\u00e0Grandi e piciui, \u0159&#8217;an sempre respet\u00e0 N&#8217;amu ch&#8217;\u00fcna tradi\u00e7iun,n&#8217;amu ch&#8217;\u00fcna religiun,Amu av\u00fcu per u nostru un\u00f9I&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":366,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1254","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1254","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1254"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1254\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/366"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sadeora.com\/sky_dome\/the-future-planet\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1254"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}